On May 1, 1851, the Great Exhibition opened in the Crystal Palace, London. The Crystal Palace and it's exhibits were almost universally praised for its advancements. Dostoyevsky had the opposite view that the Crystal Palace was "...a terrible force which has united all these numberless people here, from all over the world, into a single herd; you become aware of a colossal idea; you feel that something has already been achieved here, that there is victory, triumph here. It’s even as if you begin to feel afraid of something. No matter how independent you are, for some reason you feel terrified. ‘Hasn’t the ideal already been achieved?’ you think, ‘isn’t this the end? isn’t this already in fact “a single herd.” Aren’t you forced, in fact, to accept this as the full truth and grown numb once and for all?" Here is a good presentation of the differences in viewpoints between the author Chernyshevsky’s ideas and Dostoyevsky's:
"The Crystal Palace in Russian Literature (2)
Dr Sarah J. Young
I think the general assumption is that Chernyshevsky’s use of the Crystal Palace as the basis for his utopian vision riled Dostoevsky so much that he then included in the polemic against rational egoism in Notes from Underground (Russian text here). But by the time What is to be Done? was published, Dostoevsky had already visited Sydenham himself, and written about the Palace in his travelogue Winter Notes on Summer Impressions (publ. Feb. 1863), so his negative response to it was already documented:
Сити с своими миллионами и всемирной торговлей, кристальный дворец, всемирная выставка… Да, выставка поразительна. Вы чувствуете страшную силу, которая соединила тут всех этих бесчисленных людей, пришедших со всего мира, в едино стадо; вы сознаете исполинскую мысль; вы чувствуете, что тут что-то уже достигнуто, что тут победа, торжество. Вы даже как будто начинаете бояться чего-то. Как бы вы ни были независимы, но вам отчего-то становится страшно. Уж не это ли, в самом деле, достигнутый идеал? – думаете вы; – не конец ли тут? не это ли уж и в самом деле,”едино стадо”. Не придется ли принять это, и в самом деле, за полную правду и занеметь окончательно? Все это так торжественно, победно и гордо, что вам начинает дух теснить. Вы смотрите на эти сотни тысяч, на эти миллионы людей, покорно текущих сюда со всего земного шара, – людей, пришедших с одною мыслью, тихо, упорно и молча толпящихся в этом колоссальном дворце, и вы чувствуете, что тут что-то окончательное совершилось, совершилось и закончилось. Это какая-то библейская картина, что-то о Вавилоне, какое-то пророчество из Апокалипсиса, в очию совершающееся. Вы чувствуете, что много надо вековечного духовного отпора и отрицания, чтоб не поддаться, не подчиниться впечатлению, не поклониться факту и не обоготворить Ваала, то есть не принять существующего за свой идеал… (гл. 5)
A city with its millions and its world-wide trade, the Crystal Palace, the world Exhibition… Yes, the Exhibition is astounding. You feel a terrible force which has united all these numberless people here, from all over the world, into a single herd; you become aware of a colossal idea; you feel that something has already been achieved here, that there is victory, triumph here. It’s even as if you begin to feel afraid of something. No matter how independent you are, for some reason you feel terrified. ‘Hasn’t the ideal already been achieved?’ you think, ‘isn’t this the end? isn’t this already in fact “a single herd.” Aren’t you forced, in fact, to accept this as the full truth and grown numb once and for all? It’s all so solemn, triumphant and proud that you begin to gasp for breath. You look at these hundreds of thousands, these millions of people obediently streaming here from all over the earth — people coming with a single thought, peacefully, insistently and silently crowding into this colossal palace and you feel that something final has been accomplished, accomplished and brought to a close. It’s a kind of biblical scene, something from Babylon, some kind of prophecy from the Apocalypse being fulfilled before your very eyes. You feel it would require a great deal of eternal spiritual resistance and repudiation not to surrender, not to succumb to the impression, not to bow down to fact and not to idolize Baal, that is, not to accept what exists as your ideal… (Winter Notes, Chapter 5)
It’s pretty clear from this that the problem, as far as Dostoevsky’s concerned, is exactly what Chernyshevky celebrated: the universalism the Crystal Palace represents. Not only is Dostoevsky prepared to be (or create) the ‘single voice’ raised against the idea of the Palace, but the thing he suggests that is most terrible about it is the possibility that no-one might raise a voice against it. But what’s curious about his description is the way Dostoevsky lumps the Crystal Palace in with the other memorable sights he sees in London: alcohol abuse in Whitechapel and prostitution in the Haymarket. He sees them all as manifestations of the worship of Baal, but the way he conflates apparently different things here is interesting. It’s not that he views the Crystal Palace as a place of debauchery, as, for example, George Gissing does in The Nether World — in fact it seems to be quite the opposite, and yet there a connection between them that I think goes beyond the overt one of the loss of religious faith.
A little over a year after Winter Notes appeared, and with Chernyshevsky’s novel firmly fixed in the public imagination, Dostoevsky published part 1 of Notes from Underground, and here he is evidently responding to Chernyshevsky’s image:
Тогда-то, – это все вы говорите, – настанут новые экономические отношения, совсем уж готовые и тоже вычисленные с математическою точностью, так что в один миг исчезнут всевозможные вопросы, собственно потому, что на них получатся всевозможные ответы. Тогда выстроится хрустальный дворец. Тогда… Ну, одним словом, тогда прилетит птица Каган. Конечно, никак нельзя гарантировать (это уж я теперь говорю), что тогда не будет, например, ужасно скучно (потому что что ж и делать-то, когда все будет расчислено по табличке), зато все будет чрезвычайно благоразумно. (ч. 1, гл. 7)
And then – it’s still you speaking – new economic relations will come into being, all ready-made and also calculated with mathematical precision, so that in a single instant all possible questions will disappear, precisely because all possible answers to them will have been provided. Then the crystal palace will be constructed. Then… well, in a word, those will be our halcyon days. Of course, there can be no way of guaranteeing (and this is me speaking now) that it won’t be, for example, terribly boring (because what will there be left to do when everything has been calculated by tables), but then everything will be extremely rational. (Notes from Underground, pt. 1, ch. 7)
He uses the image to make apparent connections that are not openly stated in What is to be Done? The idea of everything being ‘calculated with mathematical precision’ relates more to Chernyshevsky’s 1860 essay The Anthropological Principle in Philosophy than to his novel — although to be sure his superhero Rakhmetov is a pure embodiment (insofar as one can say such a cardboard cut-out can be an embodiment of anything) of the theory of rational egoism — but in Chernyshevsky’s work the Crystal Palace appears to have little to do with this, being, as I said, an expression of sexual equality. Dostoevsky’s novella throws that aspect out of the window — though the position of women in society remains a preoccupation in Notes from Underground and throughout his career — and in doing so demonstrates the potential of the Crystal Palace as a symbol of the rationalist utopia which is largely untapped in What is to be Done?
Clearly, the underground man is not Dostoevsky, and neither, perhaps, is the narrator of Winter Notes, but there is a different emphasis in the two texts (despite Marshall Berman’s tendency to treat them as though they are a single work — he even quotes Winter Notes when he is talking about the underground man). They may coincide in their horror at the finality and universalism of the Crystal Palace — and therefore its inhumanity:
В хрустальном дворце оно [страдание] и немыслимо: страдание есть сомнение, есть отрицание, а что за хрустальный дворец, в котором можно усомниться? А между тем я уверен, что человек от настоящего страдания, то есть от разрушения и хаоса, никогда не откажется. (ч. 1, гл. 9)
In the crystal palace it [suffering] is inconceivable: suffering is doubt, negation, and what sort of crystal palace would it be where doubt was allowed? But I’m convinced that man will never renounce real suffering, that is, destruction and chaos. (pt. 1, ch. 9)
but the suggestion in Winter Notes of a connection between the Crystal Palace and depravity and vice seems absent here, even if the underground man himself is no stranger to debauchery, as part 2 shows. In Crime and Punishment, the direct connection reappears, in the form of a seedy tavern called the Crystal Palace, but the moral questions surrounding alcohol and prostitution in that novel are far from straightforward. Overall, I think this suggests there is more to Dostoevsky’s references to the Crystal Palace than just his argument with the nihilists. My plan is to compare his Dostoevsky’s treatment to representations of the Crystal Palace in English literature to get to the bottom of this. But that, as they say, is for another day."